Aflevering 1: (Waarom) is Nederlands moeilijk om te leren?

Je wilt Nederlands oefenen, maar mensen blijven maar wisselen naar Engels. Waarom zou je nog moeite doen om de Nederlandse taal te leren? Hoor het in de podcast en leer meer over hoe je het jezelf makkelijker kan maken.

 
Muziek: Santo Rico van Twin Musicom is gelicentieerd onder een Creative Commons Attribution 4.0-licentie. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Artiest: http://www.twinmusicom.org/

[aesop_collection title=”Wil je graag makkelijk meelezen? Maak dan gebruik van de video:” collection=”37″ limit=”1″ columns=”1″ splash=”off” order=”default” loadmore=”off” showexcerpt=”on” revealfx=”off”]

Los transcript: 
Enkele moeilijke woorden in het transcript zijn dikgedrukt, deze woorden en hun definitie kan je door hier te klikken vinden.

_________________________________________________________________________________________

J: “In deze podcast ga ik je vertellen waarom de Nederlandse taal moeilijk kan zijn om te leren. Maar wees niet bang: ik zal je ook vertellen hoe je het leren van de Nederlandse taal makkelijker kan maken voor jezelf en waarom het voor jou handig kan zijn om te leren. Ook spreek ik met Sandra Wormgoor, zij is docent Nederlands als tweede taal en zal enkele tips geven.
Laten we beginnen!”

Persoon 1: “Wat ik zou doen als ik merk dat iemand moeite heeft met de Nederlandse taal. Het hangt een beetje af van de locatie en de persoon, maar in de meeste gevallen zal ik waarschijnlijk aanbieden of ze het fijner vinden om naar Engels te switchen.”
Persoon 2: “Ik heb in eerste instantie vaak dat ik ga kijken of iemand Engels kan en als iemand dat kan, dan ga ik over op Engels.”
Persoon 3: “Dan vraag ik of dat ze een andere taal beheersen, bijvoorbeeld Engels.”

J: “Veel Nederlanders gaan dus over op de Engelse taal als ze merken dat je moeite hebt met Nederlands. Ongeveer 90 procent van de Nederlanders kan een gesprek voeren of een praatje maken in het Engels. Dat maakt het voor veel mensen moeilijker om Nederlands te leren. Oefenen is namelijk erg belangrijk als je de taal wil leren.

Maar als iedereen zo goed Engels spreekt, waarom zou je dan Nederlands willen leren? We gaan drie redenen doornemen waarom het voor jou handig kan zijn.
De eerste reden:
Nederlands is nog altijd de dominante taal op het werk. Dat betekent dat op het werk de Nederlandse taal het meest gesproken wordt. Om te kunnen werken in Nederland, moet je meestal de taal kunnen spreken. Ook kan je dan makkelijker gesprekken voeren met je collega’s en je mist de leuke roddels niet 😉
De tweede reden: je kan steeds meer Nederlandse boeken, series, films enzovoorts begrijpen. En andere podcasts, natuurlijk.
De derde reden: Nederlanders geven aan dat de taal spreken heel belangrijk is. Dan word je gezien als Nederlander. Ook zorgt het voor een gevoel van verbondenheid, het zorgt voor een band.

Nou, ik hoop dat je een beetje meer zin hebt gekregen om Nederlands nog beter onder de knie te krijgen. En.. dat is eigenlijk best een gekke uitspraak. Onder de knie krijgen betekent dat je iets beter begrijpt of beter kan. Je krijgt bijvoorbeeld de Nederlandse taal beter onder de knie door deze podcast te luisteren.”

_________________________________________________________________________________________

J: “Ik zit hier met Sandra Wormgoor, docent Nederlands als tweede taal. Leuk dat je er bent!’
S: “Ja, heel leuk om er te zijn.”
J: “Kan je misschien wat vertellen over je baan?”
S: “ Ja. Mijn werk bestaat uit elke dag online taalles geven, dat doe ik sinds 2013. En de laatste tijd geef ik ook wat meer offline les hier, in Culemborg. Omdat alleen maar online mensen zien soms wat beperkend, of wat saai is. Ik ga hier ook als taaldocent steeds vaker naar bedrijven om daar les te geven.”
J: “Jij geeft les aan mensen die Nederlands willen leren. Heb jij voor de luisteraars misschien tips bij het leren van de Nederlandse taal?”
S: “Als het je- Als je geen geld wil besteden, maar je wil gratis toch wat meer leren luisteren en spreken, dan zou ik opzoek gaan naar taalcafés. Dat kan online en dat kan offline en die zijn meestal gratis. Dat betekent wel dat je in een bepaalde groep terechtkomt-“
J: “Want wat- Wat zijn talencafés?”
S: “Dat zijn bijeenkomsten van mensen, lokale mensen, met mensen uit het buitenland die hier al een tijdje wonen en werken, maar het is meestal heel laagdrempelig. In een buurthuis of in een café. Die groepen mensen die zijn daar, en zeker de lokale mensen die de Nederlandse taal bijvoorbeeld spreken, om anderen te helpen.”
J: “Dus zodat zij de taal beter kunnen leren?”
S: “Ja, meer te oefenen en veel meer zich te richten op die interactie.”
J: “Heb jij naast talencafés misschien nog andere tips voor mensen die de taal sneller willen oppikken?”
S: “Ja. Wat ik altijd zeg is: probeer zo snel mogelijk werk te vinden. Betaald werk, dat hangt er een beetje vanaf. Kijk, als het alleen maar, als je Engels nodig hebt, dan ga je waarschijnlijk in de Engelse taal spreken. Voor je baan, voor je werk. Maar op het werk tref je nog wel eens Nederlanders, of die kom je dan tegen en die Nederlanders die hebben heel vaak ook wel de gelegenheid om met jou vijf minuten, tien minuten, op je werk Nederlands te oefenen. Ook al is de voertaal Engels. Naast betaald werk: vrijwilligerswerk natuurlijk, hè? Dat is- En dat is niet eenvoudig, maar ook daarbij leer je het meeste Nederlands. Bijvoorbeeld op een kinderboerderij, bij de bibliotheek, in een winkel, in de horeca. Er is- Het goede nieuws is: er is heel veel werk.
J: “En wat nou als je Nederlands probeert te spreken met andere Nederlanders en zij wisselen steeds naar het Engels?”
S: “Ja, dat komt zoveel voor. En steeds meer ook. In de grote steden is Engels bijna de voertaal intussen, wat wel heel vervelend is natuurlijk. Voor deze mensen helemaal vervelend, omdat zij heel vaak heel graag Nederlands willen oefenen. Ik hamer er altijd op dat ze bepaalde zinnen uit hun hoofd moeten leren: ‘Spreek alstublieft Nederlands met mij, want ik ben bezig met Nederlandse les.’ En dat moeten ze blijven volhouden. Nederlanders die waarderen het best wel dat, dat je Nederlands- dat de ander Nederlands spreekt, maar hebben soms te weinig geduld. Dus daar gaat het mis.
J: “Dus dan is het goed om toch nog even te vragen: ‘Wilt u alstublieft Nederlands met mij spreken?’
S: “Ja, en heel vriendelijk vragen, dat helpt enorm. En het woord ‘geduld’ uit je hoofd leren.
J: “En wat nou als je het nog een beetje spannend vindt om Nederlands te spreken?”
S: “Ja, nou dat- Dat is ook iets wat je misschien moet vertellen tegen iemand en zeker als het gaat om een collega of een buurman, buurvrouw.. Vertel ze dat je het eng vindt of spannend vindt om Nederlands te spreken. Alleen al dat expliciet maken, dus duidelijk vertellen, dat doet iemand hopelijk beseffen hoe moeilijk het is om een andere taal te spreken überhaupt.”
J: “Nou, dankjewel voor al je tips..”
S: “Graag gedaan!”
J: “Misschien tot de volgende keer!”
S: “Ja, wie weet!”

_________________________________________________________________________________________

J: “Tijd voor het laatste deel van deze podcast alweer: de quiz!
Weet je nog wat ‘onder de knie krijgen’ betekent?
Betekent dat:
A: Pijn hebben aan je knieën
Betekent dat:
B: Iets beter begrijpen of beter kunnen
Of betekent het:
C: De baas spelen

Denk er even rustig over na, je kan ook de podcast op pauze zetten voor wat extra tijd.

Dan ga ik nu het goede antwoord vertellen:
Het goede antwoord was antwoord B: Iets beter begrijpen of beter kunnen.
Als je antwoord B had, goed gedaan!
En als je het niet goed had, maak je dan ook geen zorgen, maak je niet druk. Dat is niet erg, want dan heb je weer wat geleerd!”

_________________________________________________________________________________________

J: “Dan zijn we alweer aan het einde van deze podcast. Als je graag de tekst nog terug wil lezen van wat er gezegd is in deze podcast, kan je die vinden op de website svjmedia.nl/jasmijnberkers. Dus, nog een keertje: svjmedia.nl/jasmijnberkers.
En verder, zoals Sandra al zei: herhalen is heel belangrijk, dus als je deze podcast nog een keertje luistert, kan dat ook weer helpen met nieuwe woorden onthouden.

Tot de volgende keer!”