Brits ziekenhuis voert genderinclusieve taal in

In Engeland gaat het Brighton and Sussex University Hospital genderinclusieve taal gebruiken op de geboorteafdeling. Het ziekenhuis is daarmee de eerste in het Verenigd Koninkrijk. Zij willen daarmee transgender en non-binaire mensen een fijner gevoel geven rondom de bevalling. Journalist Kim Suos sprak met Barbara Oud, inclusiespecialist, over wat genderinclusieve taal precies in houdt en waarom het zo belangrijk is om te gebruiken. Daarnaast sprak ze met Marina, verloskundige, over hoe zij het zou vinden als de taal naar Nederlandse geboorteafdelingen zou overwaaien.

Engeland – Het Britse Brighton and Sussex University Trust Hospital is het eerste ziekenhuis in het Verenigd Koninkrijk dat genderinclusieve taal gaat gebruiken op de geboorteafdeling. Zij willen daarmee transgender, non-binaire en alle andere mensen uit de LHTBIQ+ gemeenschap* een fijner gevoel geven rondom de bevalling. Barbara Oud is inclusiespecialist en streeft naar een wereld waarin iedereen zichzelf kan zijn. “Als je het hebt over inclusieve zorg en iedereen de zorg bieden die diegene nodig heeft, dan kan dit echt een groot verschil maken”, vertelt Barbara.

Moedermelk wordt ‘mensenmelk’, kraamvrouwen zijn ‘mensen die zijn bevallen’ en voor degene die liever geen ‘moeder’ genoemd wil worden na de bevalling, is er het alternatief ‘bevallende ouder’.

De genderinclusieve taal is speciaal voor de groep mensen die er om vraagt. Voor hen die er geen behoefte aan hebben, verandert er niks. “Voor de mensen die er wel behoefte aan hebben, zal het hun ervaring rondom de bevalling daadwerkelijk beter maken. Tegelijkertijd houden we rekening met de mensen die er geen behoefte aan hebben, door de taal te gebruiken die we al gebruiken”, zegt Barbara.

In Nederland is er nog geen ziekenhuis die officieel de genderinclusieve taal heeft opgepakt. Toch weet Barbara zeker dat dit in de praktijk wel al wordt toegepast. “Ik twijfel er niet aan dat dit in bepaalde ziekenhuizen of verloskundigenpraktijken al gebeurt, maar nog geen een van hen heeft officieel een statement naar buiten gebracht. Ik kan me zo voorstellen dat dit in de komende jaren wel gaat gebeuren. Daarnaast kan het zo zijn dat mensen van verder weg naar het Britse ziekenhuis komen als zij zelf transgender, non-binair of een LHTBIQ+ achtergrond hebben.”

Door het gesprek over de invoering van de genderinclusieve taal met elkaar aan te gaan, komt er een maatschappelijk debat op gang. In de onderstaande audioreportage vertelt Barbara wat genderinclusieve taal precies inhoudt en waarom het zo belangrijk is om te gebruiken. Daarnaast vertelt Marina, verloskundige bij Verloskundigen Praktijk De Ronde Venen over hoe zij het zou vinden als de taal naar Nederlandse verloskundigen praktijken zou overwaaien.

*LHTBIQ+ staat voor lesbisch, homoseksueel, transgender, biseksueel, intersekse en queer.

Beeld: Beeld: Pixabay; gratis stockphoto

Kim Suos
Kim Suos
Artikelen: 27