Angst voor taalverwaarlozing: Waarom sommige jongeren in Utrecht-West terughoudend zijn om Engelstalige boeken te lezen

Angst voor taalverwaarlozing: Waarom sommige jongeren in Utrecht-West terughoudend zijn om Engelstalige boeken te lezen

Volgens een onlangs uitgevoerd onderzoek bij de bibliotheken in Oog en Al en Leidsche Rijn (Utrecht-West) blijkt dat veel jongeren Engelstalige boeken lezen. De jongeren die geen Engelstalige boeken lezen, zijn vaak bang om de Nederlandse taal te verwaarlozen. Sam Tersteeg (bezoeker van bibliotheek Leidsche Rijn) is een van deze jongeren.

Afgelopen jaar zijn er meer Engelstalige boeken verkocht dan voorheen, zo meldt de Volkskrant. 1 op de 5 boeken die werd verkocht was Engelstalig. Een hoop inwoners van Nederland lezen dus Engelstalige boeken. In Utrecht-West is dit ook het geval. Tijdens ons onderzoek zijn wij erachter gekomen dat, van de 154 geïnterviewde, bijna 120 personen wel is een Engelstalig boek leest. Van de personen die geen Engelstalige boeken leest, geven ongeveer 18 personen aan ook nooit Engelstalige boeken te lezen. Ongeveer 16 personen geven aan wel open te staan om ooit een Engelstalig boek te lezen.

De reden waarom personen lezen, speelde ook een rol in dit onderzoek. Veel personen lezen met entertainment als doeleinde. Engelstalige boeken zijn gevarieerd, zo heb je ontelbare aantallen aan zelfhulpboeken (gek genoeg is zelfhulp/zelfontwikkeling heel weinig gekozen als reden waarom personen lezen) en kan je ongelofelijk veel fiction-boeken vinden in de Engelse taal. Ook zijn veel nationale boeken vertaald naar het Engels, omdat Engels de meest gesproken taal ter wereld is. Hierom zijn (zou je denken) Engelstalige boeken een soort middelpunt, een centrum waar alle lezers van boeken samenkomen en door deze reden is het helemaal niet gek dat wij een stijgende lijn zien aan Engelstalige boekenlezers landelijk, en dus ook in Utrecht-West.

v

   De respondenten van onze enquête zijn voornamelijk jongeren, want ongeveer 70 antwoorden kwamen van personen tussen de 18 en de 24. Maar 5 mensen gaven aan tussen de 55 en 64 jaar te zijn, wat erg opvallend is. Een stigma wat ooit is gecreëerd laat het namelijk lijken alsof jongeren tegenwoordig amper meer een boek oppakken. De komst van Social Media kan een antwoord zijn op dit mysterie.

Ongeveer 30 personen gaf aan nooit Engelstalig te lezen en de reden waarom is opvallend, leuk en wekt je nieuwsgierigheid.Het merendeel geeft aan geen interesse te hebben in Engelstalige boeken (ongeveer 16 personen). Maar 6 personen geven aan de voorkeur voor de moedertaal te hebben. 4 personen geven als reden om ‘Angstig te zijn’ dat zij op deze manier de ‘Nederlandse taal verwaarlozen’. De angst om de moedertaal te verliezen is een interessante uitkomst van dit onderzoek, vooral omdat het voornamelijk jongeren betreft. Sam Tersteeg, bezoeker van de bibliotheek in Leidsche Rijn, heeft ook deze reden opgegeven. ‘Er zijn mooie Nederlandse boeken, dus ik zie het nut er niet echt van in’, verteld Sam. ‘Dat betekent niet dat ik nooit een Engels boek zou lezen, hoor! Ik ben mij ervan bewust dat er hele goede Engelstalige boeken zijn. Zo heb je een paar echte literatuur klassiekers in het Engels, die zou ik wel nog is willen lezen ’. Volgens een onderzoek van WNL uit 2019 nemen jongeren de Engelse taal ‘klakkeloos’ over en wordt er beschreven dat de Nederlandse taal wordt bedreigd. De uitkomst van ons onderzoek is erg tegenstrijdig met dit onderzoek en deze ‘voorspelling’ en mede hierom machtig interessant.

Dit onderzoek werd voor het eerst uitgezet op 14 mei 2023 in de buurten Oog in Al en Leidsche Rijn. Voornamelijk jongeren werden gevraagd om deel te nemen aan het onderzoek, waarbij hun gegevens anoniem blijven voor de ingevulde enquêtes. Van de 154 respondenten zijn er 100 vrouw, waardoor bepaalde delen van het onderzoek mogelijk gebaseerd zijn op het leesgedrag van vrouwen. De verzamelde gegevens zijn verwerkt in Excel en vervolgens gevisualiseerd met behulp van het programma LocalFocus. In het onderzoek ging het voornamelijk om leesgedrag van Engelse lezers en Nederlandse lezers. In dit artikel is voornamelijk gekeken naar de verzamelde data over waarom Nederlandse lezers voorkeur hebben aan Nederlandse literatuur.

Vond je dit een leuk artikel? Je kunt ons volgen op instagram @westkantcourant

Over de auteur

Leon van der Horst

Mijn naam is Leon Van der Horst en ben freelancejournalist op het gebied van cultuur, muziek en historie. Muziek is voor mij niet alleen een vorm van amusement, het is een middel om de complexe lagen van de samenleving te verkennen, te onderzoeken en bloot te leggen. Buiten freelancejournalist, beweeg ik mij vaker dan soms in de creatieve wereld; ik produceer muziek, schrijf korte verhalen en proza.